economie cultuur politiek RSS

Piloten klagen over tweetalige toren in Beijing

Piloten klagen over tweetalige toren in Beijing

Doordat de Chinese luchtverkeersleiding ook in het mandarijn met piloten communiceert, ontstaat het risico op verwarring. Daarover klagen buitenlandse piloten die regelmatig het internationale vliegveld van Beijing aandoen.

Engels is de voertaal in de luchtvaart. Maar Chinese luchtverkeersleiders en piloten communiceren onderling meestal in hun moederstaal. Daarover klagen piloten van tenminste drie buitenlandse vliegmaatschappijen die regelmatig het internationale vliegveld van Beijing aandoen tegen de website Aviation International News.

De communicatie tussen de verkeerstoren en vliegtuigen die landen of vertrekken vindt plaats op een kanaal dat alle vliegtuigen in de buurt kunnen opvangen. Piloten luisteren niet alleen naar de berichten die specifiek voor hen bedoeld zijn, maar letten ook op de communicatie met vliegtuigen in hun buurt. Op die manier kunnen ze potentiële gevaren vaak voorzien en zo voorkomen.

 

Luchtveiligheid

Als een groot deel van de communicatie in de lucht in een andere taal wordt gevoerd is dat niet mogelijk. Aangenomen mag worden dat de Chinese piloten in hun eigen taal communiceren, omdat ze het Engels onvoldoende machtig zijn. Zij kunnen dus ook niet de communicatie met buitenlandse piloten volgen.

De situatie is volgens de klagende piloten extra gevaarlijk, omdat de verkeersleiding in Beijing de gewoonte heeft de toegewezen landingsbaan relatief laat te veranderen. Beijing Capital International Airport beschikt over drie start- en landingsbanen die parallel aan elkaar liggen. Het is met 64 miljoen passagiers in 2014 na Atlanta de drukste luchthaven ter wereld.

 

Het is

Het lijkt er niet op dat de situatie snel zal veranderen, want de luchtvaartautoriteiten in Beijing laten AIN weten dat de tweetalige communicatie in het Chinese luchtruim een vaststaand gegeven is, die al geruime tijd bestaat.

Volgens AIN wilden de piloten alleen op basis van anonimiteit aan het artikel meewerken, omdat zij repercussies van de Chinese autoriteiten voor hun maatschappij vrezen.

 

Blogaap zegt: ik maak weleens een praatje met KLM-piloten en ik heb hen ook horen klagen over de communicatie met de Chinese luchtverkeersleiding. Niet alleen vinden ze het vervelend dat een deel van de communicatie in het Chinese luchtruim niet in het Engels plaatsheeft, ze vinden ook dat de taalvaardigheid van de luchtverkeersleiders in het Engels tekort schiet.

Dit kan eenvoudig tot misverstanden leiden. Vaak moet communicatie met de toren meerdere malen worden herhaald voordat duidelijk is wat precies de bedoeling is. Zeker bij problematische situaties is die tijd er vaak niet.

donderdag 5 maart 2015


Gerelateerde onderwerpen:

Luchtverkeer weer normaal door verplaatsing oefening
Chinese luchthavens kampioen vertragingen
600ste Toestel voor China Southern

Over Blogaap

China-deskundige Fred Sengers publiceert op Blogaap.nl over het nieuws en de belangrijkste ontwikkelingen uit en over China op politiek, economisch en cultureel gebied. 

Hij publiceert en spreekt over China in de media, geeft gastcolleges op hogescholen en universiteiten en is tevens dagvoorzitter en spreker op congressen en seminars. Staat desgevraagd weleens organisaties die met China hebben te maken met raad en daad bij.

Lees verder